Hier können Sie mir schreiben        

Falls auf dieses Kontaktformular keine Antwort erfolgt, versuchen Sie es bitte über translatext(at)online.de oder Telefon +49-7151-9948227 oder Fax +49-7151-9948226.

You may contact me here. Should I fail to reply, please use the above address or phone/fax numbers.

Bitte beachten Sie, dass ich keine neuen Übersetzungsaufträge mehr annehme.

Please note that I will not accept new translation assignments.


Wir freuen uns über Ihre Nachricht.

        

            

Datenschutzhinweis: 1. Die Berufsverbände, denen ich angehöre, verpflichten ihre Mitglieder u.a. zu strenger Vertraulichkeit über Auftraggeber und Inhalte zur Übersetzung übergebener Unterlagen. Diese Richtlinien werden selbstverständlich beachtet (siehe: http://bdue.de/der-bdue/statuten/berufs-und-ehrenordnung/ und https://www.ciol.org.uk/benefits/code ).
2. Alle Anfragen und darin enthaltenen personenbezogenen Angaben, die mich per Email oder über das Kontaktformular erreichen, werden nach zwei Monaten gelöscht, wenn es zu keinem Auftrag kommt.
3. Meine Geschäftskorrespondenz mit den darin enthaltenen Angaben wird nach der in Deutschland gesetzlich vorgesehenen Frist (zum Beispiel für das Finanzamt, Garantieleistung, Haftung bei Übersetzungsfehlern, vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Aufbewahrungsfrist). vernichtet bzw. gelöscht.

4. Diese Website verwendet keine Cookies oder sonstige technischen Mittel zur Verfolgung von Benutzeraktivitäten.

Data protection: 1. My professional organisations require their members to maintain strict confidentiality about clients and content of material transmitted for translation. These guidelines are observed (see links above).
2. Enquiries via email and contact form, and all personal details contained in them, will be deleted after two months if they result in no contract.
3. All business correspondence (and all personal details contained therein) will be deleted or destroyed at the end of the relevant legal retention period in Germany (e.g. for the fiscal authorities, guarantee, liability for results of faulty translation, cf. link above in German).

4. This website uses no cookies or other user tracking mechanisms.